11 июля 2016

9:12


BBC собирается внести несколько важных изменений в своё некогда суперпопулярное, но сейча испытывающее трудности шоу Top Gear. Напомним, что в прошлом году был уволен бессменный ведущий и главное лицо шоу — Джереми Кларксон (за скандал с ассистентом на съёмочной площадке). Тогда вместо Кларксона и его команды (Ричард Хаммонд и Джеймс Мэй) был нанят Крис Эванс.

Но после старта сезона стало понятно, что Эванс «не тянет», потому что рейтинги шоу резко упали и достигли самой низкой отметки за всю историю Top Gear. В итоге Эванс объявил, что уходит из шоу:

The Drum цитирует документ, оказавшийся в распоряжении The Daily Telegraph, в котором, в частности, предлагает активизировать промо двух соведущих Эванса.

Кроме того, BBC ищет нового продюсера шоу, который, согласно описании вакансии, должен «контролировать собственные эмоции под воздействием эмоционального напряжения».

Так же в BBC задумались и о более стратегических вещах. Например, о том, чтобы в качестве лидера шоу использовать актёра Мэтта ЛеБлана, известного по сериалу «Друзья». В возрождённом Top Gear ЛеБлан был соведущим Эванса. При этом, по слухам, они не очень-то и ладили.

giphy

Сам же Эванс в одном из интервью назвал ЛеБлана «капитаном, который нужен этому шоу».

17 мая 2016

15:41


Два разных подхода к кулинарному контенту.

Первый:

BBC готовится «похоронить» более 11 000 рецептов в пучине интернета, закрыв свой кулинарный проект.

Снимок экрана 2016-05-17 в 15.17.14

Это поможет сэкономить £15 млн в год.

Все рецепты будут отправлены в архив и «пропадут с поверхности интернета» без всяких прямых ссылок, как выразился источник The Guardian.

Впрочем, рецепты из телевизионых шоу пока останутся на сайте на срок до 30 дней. Кстати, все эти перемены не коснутся коммерческих кулинарных продуктов типа BBC Good Food.

Кроме кулинарных рецептов обструкции подвергнутся и статьи о путешествиях.

Таким образом BBC пытается избавиться от «журнального» контента. Так же это — попытка сосредоточиться на собственном уникальном контенте, который заложен в новой стратегии развития BBC.

Источник в компании рассказал The Guardian, что «мы никогда не планировали быть всем для всех, все эти перемены как раз и подтверждают эту мысль». «Конечно, эти перемены не будут популярны среди всех наших читателей, но мы уверены, что делаем всё правильно».

Ранее в этом году BBC заявляло о необходимости сэкономить порядка £80 млн в течение следующих 4 лет. К 2021-22 гг общая экономия должна составить £550 млн. Так что, £15 млн, которые удастся сохранить в этом году за счёт кулинарного проекта, пойдут в общую копилку.

Второй:

NYT будет доставлять еду по рецептам из своих кулинарных проектов.

Сейчас на сайте размещено около 17 000 рецептов. Стоимость комплекта блюд на двоих с доставкой будет от $19 до $39.

16 мая 2016

9:04


Правительство Великобритании выпустило долгожданный документ, регулирующий будущее главной британской медиакомпании — BBC.

Джон Уиттингдейл, министр культуры и СМИ (по партийной принадлежности — консерватор), заявил, что новая миссия BBC заключается в работе «на благо общества». Это значит — обеспечивать аудиторию «полноценным, высококачественным и оригинальным контентом и сервисом», который должен «информировать, образовывать и развлекать».

Новый план министра призван обеспечить BBC возможность создавать более качественный контент и ограничить влияние коммерческих конкурентов. Это не значит, что правительство хочет просто популяризировать BBC, скорее, здесь речь идёт о том, чтобы компания создавала контент более популярного свойства. Это позволит охватить больше людей, что сделает более правильной систему лицензионных сборов с граждан. Напомним, что BBC существует как раз на деньги, которые платят простые жители Великобритании.

Кроме того, среди новшеств из правительственного документа можно выделить возможность компании независимо от правительства назначать лишь часть членов совета директоров. Остальная часть совета будешь утверждаться правительством. Редакционные решения остаются за генеральным директором. И Уиттингдейл заверил, что «совет директоров не будет иметь никакого влияния на редакционные решения».

Лейборист Мария Игл, например, не очень верит в заявление консерватора Уиттингдейла насчёт невмешательства правительства в редакционные решения. Она считает, что заявление министра о повышении независимости BBC — это неправда.

«Я всё ещё беспокоюсь, что правительство ищет легальные возможности для того, чтобы влиять на редакционную политику BBC», — добавила Игл.


После публикации документа министерства, генеральный директор BBC Тони Холл заявил, что у него есть, «честно говоря, некоторые несогласия» с некоторыми предлагаемыми решениями.

В частности, его беспокоит тот факт, что правительство будет назначать шестерых членов совета директоров. И это рассматривается руководством компании, как покушение на независимость.

Новый совет директоров призван заменить фонд BBC Trust, который управлял операционной деятельностью компании. Совет будет состоять из 12-14 членов. Глава, заместитель и четыре других члена совета директоров будут назначаться правительством. По замыслу чиновников, они будут «представлять нацию и регионы».

Тони Холл заявил, что сохранить независимость BBC — это жизненно важно. Поэтому он будет продолжать консультации с правительством по этим вопросам.

Впрочем, Холл отметил, что в общих чертах он доволен документом: «правительство даёт нам мандат на создание креативного BBC, в который верит аудитория».

16 февраля 2015

10:30


Теперь уже бывший ведущий BBC Radio-1, ди-джей Зэйн Лоу продолжит свою карьеру в Apple. По информации из самых разных источников, компания из Купертино предложила Лоу работу в рамках сервиса iTunes Radio.

Впрочем, чем именно будет заниматься Лоу в Apple, неизвестно. В BBC он занимался не только музыкой, но и был автором эксклюзивных интервью со звёздами первой величины — Jay Z, Eminem и др.

Британская Guardian предлагает в качестве возможных сфер деятельности Лоу несколько направлений:

  1. Быть лицом и голосом iTunes Radio (сейчас это автоматический сервис без «живых» эфиров).
  2. Отбирать музыку для iTunes Radio.
  3. Делать интервью, которые будут размещаться в потоке трансляций iTunes Radio.
  4. Продюсировать новых музыкантов, которые будут отбираться для сервиса iTunes Radio.

Но пока что подробностей об этом назначение нет, как нет и информации о том, чем именно займётся Лоу.

Добавим, что недавно поползли слухи о том, что летом Apple представит новую музыкальную социальную сеть. По мнению экспертов, сеть будет основана на проекте Beats Music, который достался Apple вместе с покупкой производителя наушников Beats.

iTunes Radio — это сервис потокового вещания, в котором предлагаемая пользователю музыка отбирается автоматически на основе уже предпочтений слушателя.

27 ноября 2014

10:34


Накладки на телевидении — обычное дело. Например, из свежего — ведущая BBC не успела вернуться на своё место после стэндапа, но технологиями прямого эфира такое положение вещей не было отработано, поэтому камера какое-то время держала в кадре пустое кресло.

18 ноября 2014

12:11


BBC4 готовит к премьере новый комедийный сериал под названием Asylum (Убежище), пишет Guardian.

По словам продюсера шоу Тома Тострапа, «Убежище» — «сатирическая комедия о миллионере интернет-предпринимателе и о человеке, который разглашает гостайну; оба они оказались в вынужденном затворничестве в посольстве на территории британской столицы». Ничего не напоминает?

Фото: Википедия
Фото: Википедия

Джулиан Ассандж уже два года не может покинуть территорию посольства Эквадора в Лондоне, скрываясь от международного правосудия за публикацию секретных материалов правительств разных стран мира. Его экстрадиции требует, например, США. А шведские правоохранительные органы имеют желание допросить Ассанжа в связи с обвинением в сексуальном насилии.

Сериал «Убежище» выйдет в эфир в 2015 году. Производством шоу занимается независимая продакшн-студия 2LE, которая была ответственна за производство шоу розыгрышей The Work Experience для английского телеканала E4.

Сценарий сериала пишут Том Фиппс и Питер Боуден.

Written by Thom Phipps and Peter Bowden, the comedy is part of a BBC season next year called Taking Liberties, celebrating 800 years of the Magna Carta and exploring democracy in the run-up to the general election.

29 сентября 2014

15:46


Британский вещатель BBC объявил о том, что больше не владеет одним из символов своего бренда — зданием «с точками» BBC Television Center, и освободил помещения. Об этом написала Guardian.

В субботу 27 сентября большие буквы вывески были сняты, трансляция из телецентра была прекращена. Таким образом, за шесть месяцев до оговоренного в договоре срока, здание в западной части Лондона перешло в распоряжение девелоперских компаний.

Фото: aimee rivers / Flickr
Фото: aimee rivers / Flickr

Здание в форме знака вопроса было построено в 1960 году архитектором Грэмом Доубарном. В 2012 году корпорация BBC приняла решение продать весь комплекс за £200 млн девелоперской компании Stanhope. А все технические мощности и управляющий персонал перевести в центральную часть Лондона и в МедиаСити в Солфорде. Такой шаг был продиктован, по слова Guardian, стремлением сократить издержки и сделать корпорацию менее лондоноцентричной.

Stanhope собирается построить 950 новых квартир на площади в 5,6 га, которые ранее занимал телевизионный центр. Внутри этого комплекса планируются возвести клубные дома, офисы, рестораны, кафе и магазины.

Частью нового комплекса станет специально построенная большая площадь, по размерам близкая к размерам Трафальгарской площади.

Впрочем, несмотря на то, что BBC больше не владеет зданием своего бывшего телецентра, часть персонала и некоторые технические функции корпорации останутся по старому адресу. Пятая часть площадей была арендована BBC на 15-20 лет. На этих площадях разместятся три студии, костюмерные и офисы коммерческого департамента BBC Worldwide.

Фактические производство программ в телецентре было прекращено ещё в прошлом году, но до последних дней комплекс являлся действующим транслятором дублирующего сигнала.

14 июля 2014

15:16


BBC World Service 10 июля запустил в Таиланде новостной «pop up» проект, который призван обойти запреты, влияющие на свободу прессы после узурпации военными власти в стране в мае 2014.

Снимок экрана 2014-07-14 в 1.19.06

Проект представляет собой новостную ленту в Facebook. Материалы создаются с использованием функции заметок. Основные темы — политическая ситуация в Таиланде и вокруг страны.

Гианг Нгуйен, BBC World Service, в интервью Journalism.co.uk:

— Когда дело касается запретов и ограничений на новости в Таиланде, всё гораздо сложнее, чем кажется. Технически все медиа находятся в эфире, продолжают работать, но большинство тайских лидеров мнений, независимых журналистов и редакторов находятся под мощным прессом. Поэтому эти люди больше не могут и не хотят начинать обсуждение текущей ситуации в стране.

Страница проекта на Facebook набрала уже порядка 60 000 пользователей. При этом 40 000 из них были собраны в течение первых 24 часов после запуска.

По словам Нгуйен, редакторам страницы была поставлена задача делать контент наиболее удобным для мобильных устройств. В том числе и поэтому объём материалов ограничен 4-5 абзацами текста.

В BBC посчитали, что из 66 млн населения Таиланда 24 млн представлены в Facebook. 13 млн пользователей — жители Бангкока. При этом в стране, как говорят, мобильных телефонов больше, чем жителей. Отсюда и стремление создать мобильно и социально ориентированный сервис.

Каждая статья проекта представляет собой микс новостей от журналистов BBC и от аффилированных с BBC новостных агентств. Кроме того, используются тайские источники, фрилансеры и социальные сети.

Гианг Нгуйен:

— Цифра и социальные сети — это будущее новостей. Но всё же качество новостей гораздо важнее платформы. Мы считаем, что в Таиланде существует явно очерченная потребность в проверенных новостях, которые создавались бы без страха быть пойманным или создавались бы без какой-нибудь ангажированности. Именно такие новости мы и делаем.

Подход, который использует BBC в Таиланде, был инспирирован похожим проектом в Турции. Основное отличие от турецкого проекта заключается в том, что в Таиланде было решено сделать ресурс исключительно в социальной сети.

Кстати, в прошлом году BBC так же активно работало на ниве необычных новостных сервисов: был новостной мобильный аудио-бюллетень в Бирме, а так же во время выборов в Индии в BBC использовали сервисы типа WhatsApp для поиска и сбора новостей.

Тайский проект работает в трёхмесячном тестовом режиме, во время которого в BBC будут оценивать эффективность такого подхода и на основе этих данных планируется принятие решения о продлении срока действия проекта.

13 мая 2014

11:48


Британская BBC готовит к запуску специальный ежедневный проект по инфографике. Цель проекта — распространение информации в соцсетях и завоевание новой аудитории.

Об этом пишет Journalism.

Две инфографики в день по актуальным новостным темам будут распространяться через Facebook, Twiter и Pinterest уже с 19 мая. Затем эти ежедневные материалы будут собираться в недельный обзор на сайте BBC.

Аманда Фарнсуорт, редактор по визуализации материалов в BBC News:

— Мы будем стараться делать действительно интересные продукты по самым важным новостям дня. Иногда это может быть что-то действительно серьёзное. Например, ситуация в Сирии и Украине. Но иногда мы будем позволять себе расширять тематику. Огромное количество людей приходят на наши сайты с мобильных устройств именно через социальные медиа. Так что, мы задумались: а как мы можем доставлять информацию до этих людей напрямую?

У проекта, как и у всей визуальной журналистики, по словам Фарнсуорт, три основные задачи:

  • чёткость восприятия информации
  • современный и удобный способ подачи новостей
  • понимание новостной картины

Новый проект — это часть соцмедийного эксперимента, который в последние месяцы проводит BBC. Так же частью его является создание профиля в Instagram и трансляция там коротких новостей (проект Instafax) и введение в твиттер хэштэга #BBCtrending.

8 мая 2014

11:03


Guardian пишет сегодня, что сэр Говард Стрингер может заменить Лорда Паттена на посту главы британской BBC.

Лорд Паттен по состоянию здоровья решил изменить планы и уйти на год раньше со своего поста.

Фото: David Shankbone / Flickr
Сэр Говард Стрингер. Фото: David Shankbone / Flickr

Валлиец Стрингер был тем самым человеком, кто пригласил популярнейшего телеведущего Дэвида Леттермана на CBS. Кроме того, Стрингер известен тем, что был первым неяпонцем, который возглавлял корпорацию Sony.

Это не первый раз, когда самого успешного британского бизнесмена связывают с высокими должностями в BBC. В 1999 году в гонке за пост управляющего директора BBC он уступил Грегу Дайку. А в 2010 году его рассматривали уже на должность главы компании.

Сейчас Стрингеру 72 года. В 1999 году ему присвоили рыцарский титул.

Сэр Мартин Соррелл, глава крупнейшей в мире рекламной компании WPP Group:

— Я думаю, он идеален для это роли: очень умён и знает всю медиа-индустрию вдоль и поперёк.

4 февраля 2014

11:23


Reuters приводит слова гендиректора New York Times Company Марка Томпсона перед британским парламентским комитетом о том, что проект Digital Media Initiative (DMI) провалился, и при этом были фактически впустую потрачены деньги налогоплательщиков.

Сумма, затраченная на DMI, составила порядка $170 млн. Проект должен был обеспечить сотрудникам BBC создавать, распространять и хранить контент с помощью специально разработанной системы. Разработка проекта была приостановлена в 2012 году, а в мае 2013 года его закрыли полностью.

Марк Томпсон:

— Я хочу извиниться перед британской общественностью за неудачу этого проекта.

National Audit Office — британский орган, призванный контролировать бюджетные расходы — на прошлой неделе раскритиковал менеджмент BBC. В том числе, досталось и самому Томпсону, которого обвинили в недостаточно эффективном управлении проектом на протяжении 18 месяцев.

 

18 июня 2013

9:33


BBC2 сделало очередной проект из серии «что-то-там Live». Были уже, например, Planet Earth Live и прочие.

На этот раз в сферу интересов телеканала попали аэропорты.

Вчера состоялась премьера нового проекта Airport Live. Шоу сделано в формате «pop-science» и рассказывает о буднях британских аэропортов, технологиях работы, пассажирах и сотрудниках. В качестве ведущих приглашены звёзды BBC Дэн Сноу, Даллас Кэмпбэлл и Анита Рани.

По мнению Стюарта Хэритэджа (колумниста Guardian), этот проект, наконец, сможет разбить дуальность представлений об аэропортах, которая существует на современном телевидении: или излишне романтизированное место встреч и расставаний, или нечто, что создаёт дискомфорт, опасность и т.п. (люди с синдромом джетлага, сонные, уставшие выходят из зала прилёта, где их атакуют вездесущие таксисты).

Добавим лишь, что если вы решитесь посмотреть эпизоды этого проекта с территории России, то вас ждёт разочарование — онлайн с российских IP недоступен.

23 апреля 2013

10:45


Мистер Бин, похоже, загремел в историю… А компания BBC получила очередной скандал, из в которых она последнее время просто не выходит.

Британский комик Роуэн Аткинсон («Мистер Бин») сделал очередной скетч, на этот раз — на тему христианства.

В этом скетче персонаж Аткинсона (архиепископ Кентерберийский) говорит, что «молитвы — не работают». Так же он высказывается в духе «Иисус говорил любить ближнего, но это не значит трахать его».

Шоу, кстати, транслировалось 15 марта 2013 года во время благотворительного телемарафона, в рамках которого удалось собрать более £75 млн.

После эфира BBC получило более 2000 жалоб от зрителей на выступление Аткинсона. Под таким напором в компании решили снять шоу из своего интернет-проекта iPlayer. Ну и, конечно, извиниться.

Guardian приводит цитату заявления BBC:

Шоу задумывалось как развлекательно, но, судя по отзывам зрителей, оно имело некоторые проблемы касательно религиозных и этических чувств.

Сейчас проходит расследование и анализ шоу специалистами британского медиа-регулятора Ofcom на предмет оскорбительных высказываний и неподобающих выражений.

15 апреля 2013

8:55


Очередной скандал назревает в BBC. Компания уже была вовлечена в прошлом году в череду скандалов с фактчекингом и с сексуальными преступлениями Джими Сэвилла. Вот ещё в копилочку.

Итак. Группа студентов Лондонской школы экономики в конце марта отправилась в Северную Корею с гражданской миссией. С группой отправились несколько журналистов BBC. И вот именно они и стали причиной возмущения со стороны руководства лондонского вуза.

По мнению одного из руководителей школы — Алекс Питерс-Дэй — BBC слишком поздно уведомило о настоящей цели поездки журналистов в числе группы студентов. А цель была — снять под прикытием сюжеты для документального фильма о Северной Корее. Алекс Питерс-Дэй считает, что её студенты были использованы в качестве «живого щита» и подвергались опасности.

Тем не менее, сюжеты были сняты. В ответ на просьбу руководства школы экономики снять с эфира (он состоится сегодня, 15 апреля, кстати,) отснятые материалы, в BBC ответили отказом.

Один из журналистов, Джон Суини (который, кстати, закончил как раз Лондонскую школу экономики в 1980-х), сказал, что руководство школы просто пытается вложить собственные мысли в головы студентов, тогда как студенты, по мнению Суини, целиком были за эти съёмки. Впрочем, Суини признал, что ему пришлось лгать правительственному агентству Северной Кореи, которое организовывало поездку.

Глава Новостных программ BBC Сери Томас сказал, что студентов предупредили о том, что наличие в группе журналистов будет дополнительным опасным фактором. Но, по словам Томаса, речи про съёмки под прикрытием не было. И вообще, Томас считает, что эта ситуация слишком уж перегрета в медиа.

— Это жизненно важно, чтобы мы оказались там и сняли этот фильм. Потому что интерес к этой стране, особенно сейчас, крайне высок.

Однако в Лондонской школе экономики считают, что все эти опасности были напрасными, потому что корейцы показали студентам только то, что можно показывать иностранным гражданам. Поэтому ценность фильма, по мнению руководства школы, невысока.

26 марта 2013

8:30


Не секрет, что во всём мире женские права ущемляются всеми возможными способами.

В BBC решили исправить это, запуская целую экспертную базу по женской тематике. Об этом пишет The Telegraph.

В эту экспертную базу входят 60 женщин-экспертов, которые посетили экспертные курсы в BBC Academy, а так же контактная информация и области экспертизы ещё более 120 женщин.

Во время этих курсов женщины делились своим опытом, получали речевые навыки, навыки работы на камеру, рассказывали о том, в чём их можно считать экспертами. Итогом этих мероприятий стала не только база данных, но так же целый канал на YouTube: BBC Expert Women, где все ролики разделены на экспертные области (бизнес, архитектура, наука, технологии и т.п.).

Кстати, есть тут одна забавная деталь… Когда некий торговый журнал Broadcast в прошлом году попытался запустить свой проект, касающийся женщин-экспертов, BBC отказалось подписывать соглашение, подразумевающее увеличение присутствия женщин в эфире каналов медиаимперии BBC.
А тут — целый экспертный клуб.

28 ноября 2012

12:23


Если верить The Telegraph, то двух сотрудников BBC  уволили за «несоответствующее использование сайтов типа Facebook и Twitter«.

Увольнение касалось информации о скандале с лордом МакПайлом, которая просочилась в указанные социальные сети через профили сотрудников.

Напомним, что у BBC  есть чёткая инструкции о том, что сотрудники не должны в личных профилях публиковать информацию, касающуюся их работы в компании.

26 ноября 2012

12:30


Британское Бюро журналистских расследований вчера опубликовало заявление, ограждающее себя от обвинений в том, что его журналисты проявили непрофессионализм в случае с делом Лорда МакПайла, которого они вместе с BBC ошибочно обвинили в педофилии.

Суть заявления сводится к тому, что вся ответственность за огласку непроверенных «фактов» лежит на редакторах Newsnight (программы BBC, в которой прозвучали обвинения).

Джон Бингэм из The Telegraph в своей вчерашней статье приводит данные о том, что BBC заплатила одному из ведущих журналистов Бюро Ангусу Стиклеру £3250 за этот репортаж.

Согласно заявлению Бюро, Ангус Стиклер договорился с заместителем редактора Newsnight Лиз Гиббонс, что он будет работать над материалом, ответственность за который целиком лежит на Newsnight. Сумма гонорара действительно составила £3250. Однако, как замечает журналист The Telegraph, из заявления непонятно, был ли это гонорар лично Стиклеру или всему Бюро.

Бюро, кстати, говорит, что это было ошибкой позволят Стиклеру участвовать в подготовке репортажа на тех условиях, что предложили в BBC.

Напомним, что эта ситуация привела к отставке главы BBC, а так же к тому, что юристы Лорда МакПайла добились выплаты более £400 000 компенсации за эти ложные обвинения.

23 ноября 2012

8:00


Фото: The Telegraph

Вчера было объявлено, что 61-летний бывший новостной директор BBC (до 2001 года), а ныне глава Royal Opera House Тони Холл назначен на должность директора BBC.
Напомним, что должность с годовым окладом в £450 000 освободилась после отставки Джорджа Энтуисла, который вынужден был уйти на фоне скандала с лордом МакПайлом после всего 54 дней работы на посту.

19 ноября 2012

14:00


20121119-091925.jpg
Тони Холл (слева), Каролин Томпсон (вверху) и Эд Ричардс (справа, внизу). Фото: The Guardian

После недавнего скандала с лордом МакПайлом, которого по ошибке признали педофилом в эфире программы Newsnight, глава корпорации BBC Джордж Энтуисл вынужден был уйти в отставку всего через 54 дня после своего назначения.

И вот теперь медиагигант начинает поиски нового руководителя.

Как пишет The Guardian, назначение Энтуисла обошлось BBC довольно дорого: £200 000 было заплачено хэдхантерам в качестве комиссионных, например.

Ну а годовое жалование на этом посту составляет £450 000.

Итак, предполагаемый шорт-лист кандидатов по версии The Guardian:

Тони Холл.

До 2001 года был главным по новостям в BBC. И в этом его преимущество, с одной стороны. С другой — новостные технологии с 2001 года довольно серьёзно изменились, а мистер Холл работает сейчас в Royal Opera House и на Channel 4.

Эд Ричардс.

Глава медиарегулирующей организации Ofcom. Не имеет журналистского опыта, но входил в прошлый шорт-лист претендентов на должность директора BBC. Проблема в том, чтотон был советником Тони Блэра.

Каролин Томпсон.

Бывшая глава по общим вопросам BBC. Она прогиграла в прошлый раз Энтуислу уже на самом финише, а могла бы стать первой женщиной-руководителем корпорации.

Майкл Джексон.

Понятное дело, что речь идёт не про умершего три года назад музыканта. В 90-х был руководителем BBC1 и BBC2. Сейчас живёт в США, но большую часть времени проводит в Лондоне.

Дэйм Марджори Скардино.

Женщина, которая сказала, что продаст Financial Times «только через мой труп». Нынешняя глава Pearson, которая с Нового Года покидает свой пост.

12 ноября 2012

10:00


В Великобритании бытует мнение, что «политики находтся в кармане у медиа». В том смысле, что «4 власть» часто может очень серьёзно навредить формальной «власти №1», потому что имеет вес в обществе и потому что славится своими журналистскими расследованиями и обвинениями.

Но в конце прошлой недели случилось событие, которое поставило под угрозу реноме британской журналистики и её главного апологета — корпорацию BBC.

Началось всё с того, что вечернее шоу Newsnight совместно с некоммерческой организацией Bureau of Investigative Journalism объявили о причастности «высокопоставленного представителя консерваторов» к сексуальному насилию над мальчиком из приюта в Врэксхэме. Имя не называлось, но история из 90-х быстро всплыла, указав имя МакАлпайн. Человек с такой фамилией, во-первых, проходил по делу о сексуальном насилии. Плюс, такую же фамилию носит представитель партии консерваторов — Лорд МакАлпайн.

Журналисты из BBC и Bureau of Investigative Journalism (несмотря на название) не проверили информацию, ухватившись за сенсационное признание жертвы насилия — Стива Мешамам. Тогда как простейший факт-чекинг выявил бы, что в 1997 году все обвинения с МакАлпайна были сняты. Более того, МакАлпайн, проходивший по делу, скончался в 1991 году.

Впоследствии, на официальном сайте Bureau of Investigative Journalism появился текст, в котором Стив Мешам приносит свои извинения лорду и его семье.
Так же — BBC принесло свои извинения.

В результате с поста директора BBC уволился Джордж Энтуисл, проработавший на этой должности всего 54 дня.




Напомним, что это уже второй скандал в BBC, завязанный на сексуальных обвинениях. Уже больше месяца в британской прессе идёт освещение сексуальных преступлений, которые, как утверждают жертвы, совершали телеведущий BBC Джимми Савиль (тот, кто придумал дискотеку и диджейский сетап: две вертушки и пульт) и некоторые другие сотрудники компании.

На фоне всего этого глава корпорации — Лорд Крис Паттен заявил, что «компания нуждается в в радикальных изменениях«.

8 ноября 2012

9:00


Фото: Jessica C / Flickr

Проблема, как и водится в таких ситуациях, налогового характера. Би-Би-Си платит своим популярным фрилансерам шестизначные гонорары через компании, организованные самими фрилансерами.

Речь идёт, конечно, не о простых колумнистах на сайте, а о теле- и радиоведущих. Например, это решение может коснуться Ричарда Хаммонда (соведущий TopGear). Ну и ещё прядка 124 человек, чьи годовые зарплаты составляют больше £150 000. Суть решения в том, что компания планирует ввести этих фрилансеров в штат.

Зарин Пател (финансовый директор Би-Би-Си) полагает, что схема выплаты гонораров через компании, которыми владеют фрилансеры, может потворствовать уклонению от налогов, что, конечно, может отразиться на имидже медиагиганта.

Аудиторская компания, которая была нанята Би-Би-Си для проверки зарплатных ведомостей, не выявила каких-то нарушений, но зато высказала наблюдение, что «внештатникам, которые публикой определяются как лицо и голос компании, стоило бы оказаться в штате«.

Внутренний аудит, проведённый самой компанией, показал, что каждый шестой из 804 сотрудников с годовой зарплатой больше £50 000, которая выплачивается в «обслуживающие компании», должен быть переведён на обычную систему, при которой с сотрудником заключается обычный трудовой контракт штатника.

С 2009 года Би-Би-Си настаивает, чтобы выплаты гонораров фрилансерами были через «обслуживающие компании», а не через британский аналог российского «ИП». Но теперь и такая система кажется Зарин Пател неусточивой.

Один из агентов, который представляет интересы ряда телеведущих с Би-Би-Си, высказался в том духе, что «компания использует самые разные способы, чтобы не платить своим звёздам по-честному«.

Поглядим, чем эта ситуация разрешится.

5 сентября 2012

15:00


Корпорация BBC приняла решение, которое вызвало ряд недовольств со стороны конкурентов. Недовольства сводятся к формулировке «А чё это у вас бесплатно, а у нас платно?«.

Пользователи мультимедийного проекта iPlayer, запущенного в декабре 2007 года, который позволяет смотреть телепрограммы и слушать радиостанции в режиме «по требованию», получили возможность скачивать свои любимые программы и фильмы из iPlayer, чтобы иметь возможность смотреть их там, где нет доступа к интеренету (самолёты, метро, какие-то дальние уголки мира). Услуга доступна пока что только для пользователей i-девайсов (iPhone, iPad, iPod Touch), но, как пишут в блоге iPlayer, скоро возможность скачивать контент будет и у пользователей операционной системы Android.

Схема простая (но с ограничениями). Вы загружаете нужную вам программу через сети wi-fi или 3G, а потом имеет 30 дней, чтобы эту программу посмотреть. Через 30 дней она станет недоступной для просмотра. Если вы в последний 30-й день начали смотреть, но не досмотрели, вам даются дополнительные 7 дней, чтобы досмотреть программу.

С увеличением качества и количества смартфонов и планшетников, сервис получил прирост в количестве пользователей в 142% за предыдущий год. На сегодня количество пользователей сервиса достигло 30 млн человек в месяц. Самым популярным устройством для просмотра iPlayer является настольный компьютер или ноутбук. На втором месте — iPad.

BBC задались целью увеличить мобильную аудиторию проекта, в связи с этим и преложили своим пользователям услуг бесплатного скачивания контента.